お役立ち情報
Useful information
兵庫の探偵「お役立ち情報」です。神戸でよく調査するポイントをご紹介します。何かでお悩みならば参考にしてください。アスト探偵事務所は相談無料です。
👦アスト探偵事務所
Asto Detective Agency
アスト探偵事務所の乾と申します。よろしくお願いします。
My name is Inui from the Asto Detective Agency. Thank you.
世界の皆様👦👧こんにちは
hello world
日本の現状をご覧ください。
Please see the current situation in Japan.
神戸三宮駅
Kobe Sannomiya Station
兵庫県神戸市中央区布引町4丁目-1-1
調査ポイント
survey point
神戸三宮駅
Kobe Sannomiya Station
調査ポイント(神戸三宮駅)
神戸三宮駅の所在地は、兵庫県神戸市中央区布引町4丁目-1-1です。兵庫県内で、最多の乗降客が利用する駅が神戸三宮駅なのです。ということは、必然的に兵庫県の調査ポイントNO,1となるわけです。その神戸三宮駅は、阪急電車や阪神電車、山陽電車、JR線が乗り合う大規模なターミナルとなっています。
Kobe Sannomiya Station is located at 4-1-1 Nunobikicho, Chuo-ku, Kobe City, Hyogo Prefecture. Kobe Sannomiya Station is the busiest station in Hyogo Prefecture. In other words, it is inevitably the No. 1 survey point in Hyogo Prefecture. Kobe Sannomiya Station is a large-scale terminal where Hankyu, Hanshin, Sanyo, and JR lines all travel.
浮気調査や素行調査、尾行調査、人探し、その他の調査で年に幾度となく訪れる地域であることから、今回は、神戸三宮駅とその周辺をについて、探偵1日料金を3時間調査39.800円(当社料金)と仮定して調査いたします。
Since it is an area visited many times a year for cheating investigations, behavior investigations, tailing investigations, and other investigations, this time, we will investigate Kobe Sannomiya Station and its surroundings for a three-hour investigation at a one-day charge of 39.800 yen. We will investigate assuming (our fee).
とりわけ、飲食店の数はハンパではない。喫茶店やハンバーガー店、カレー店、パスタ店、海鮮料理店、中華料理店、フランス料理店、イタリア料理店など、無いモノはないくらいに揃っています。
Above all, the number of restaurants is staggering. There are coffee shops, hamburger shops, curry shops, pasta shops, seafood restaurants, Chinese restaurants, French restaurants, Italian restaurants, and more.
その中でも、調査に関係するお店はその都度違ってくるわけで、的を絞るのはかなり難しいのである。さらに、旦那と女性は2~3軒のハシゴはよくあることで、尾行と張り込みの連続になってくる。
Among them, the shops related to the survey are different each time, so it is quite difficult to narrow down the target. In addition, it is common for husbands and women to have two or three ladders, and it becomes a series of tailing and stakeout.
経験則で言えば、飲食やウインドウショッピングに使われる時間は2~3時間であると言える。それが済めば、旦那と女性はラブホテルやシティホテルへ向かって行くわけである。みなさんはそういう感覚で読み進めてもらえばいいです。
As a rule of thumb, it can be said that the time spent eating, drinking and window shopping is 2-3 hours. Once that is done, the husband and woman head to a love hotel or city hotel. I hope you all read on with that in mind.
それでは、いざスタート!
Let’s start!
西出口
west exit
西出口を出て、生田ロードを西へ行くと生田神社につながってます。その間には無数の飲食店が軒を連ねているわけです。
Take the west exit and go west on Ikuta Road, which leads to Ikuta Shrine. There are countless restaurants in between.
兵庫県神戸市中央区北長狭通1丁目1
1-1 Kitanagasadori, Chuo-ku, Kobe City, Hyogo Prefecture
コトブキ馳走ビル
兵庫県神戸市中央区北長狭通1丁目9−1
新的亞洲
兵庫県神戸市中央区北長狭通1丁目1−3
便利飯店
兵庫県神戸市中央区北長狭通1丁目1−3
BRUGGE
兵庫県神戸市中央区北長狭通1丁目1−3
Bebpobe
兵庫県神戸市中央区北長狭通1丁目1−3
賀正軒
兵庫県神戸市中央区北長狭通1丁目9−4
イーアールホームズ
兵庫県神戸市中央区北長狭通2丁目1−1
生田ロード
兵庫県神戸市中央区
磯丸水産
兵庫県神戸市中央区北長狭通1丁目3−1
いきなりステーキ
兵庫県神戸市中央区北長狭通1丁目9−11
モーリヤ
兵庫県神戸市中央区北長狭通1丁目9−9
東門街
East Gate Street
「神戸の夜の顔」とよく言われる、通称「東門街」です。今回は、昼間の様子をご紹介します。生田神社に隣接し、神戸市内の人気のショッピングエリアです。駅から近いため、観光客にも利用しやすい場所となっています。
It is commonly called “East Gate Street”, which is often called “Kobe’s night face”. This time, I will introduce the state of the daytime. Adjacent to Ikuta Shrine, it is a popular shopping area in Kobe city. Because it is close to the station, it is a place that is easy for tourists to use.
東門街は、多くのブランドショップやデパート、飲食店、カフェなどが立ち並ぶ通りで、ショッピングやグルメツーリズムに最適なエリアとなっています。また、歴史的な建造物や、モダンな建築も見られることから、歴史と文化に興味がある観光客にも人気のスポットとなっています。
Dongmenjie is a street lined with many brand shops, department stores, restaurants, and cafes, making it an ideal area for shopping and gourmet tourism. It is also a popular spot for tourists who are interested in history and culture, as you can see historical buildings and modern architecture.
兵庫県神戸市中央区中山手通1丁目
1-chome, Nakayamate-dori, Chuo-ku, Kobe City, Hyogo Prefecture
カラオケ館
兵庫県神戸市中央区下山手通1丁目1−14
生田神社
Ikuta Shrine
生田神社の絵馬を見てもらえばわかると思うが、縁結びの神様でもあるわけである。問題の絵馬は💗マークになっている。これを見て、みなさんはどう思われたであろうか。ひょっとして、うちの旦那も女と絵馬を書いてお願いしたんと違うかって。
As you can see from the votive plaques at Ikuta Shrine, it is also the god of marriage. The ema in question has a 💗 mark. Seeing this, what do you think? By any chance, my husband also wrote an ema with a woman and asked for it.
そんなことはないことを祈るが、旦那と女性が喜びそうで、はしゃぎそうなアイテムが用意されていることだけは知っておいてもらいたい。中には、わたしらも付き合ってるときに祈願したわ。という奥さんもおられるかもしれない。
I hope that won’t happen, but I just want you to know that there are items that husbands and women will love and are excited about. Some of us prayed when we were dating. There may also be a wife who says.
この日は、七五三で参拝されているご夫婦やご家族が多かった。また、安全祈願で来られてるクルマが順番待ちをしていた。その他、外国人の観光客も多数参拝されていた。そうした、由緒ある生田神社へは、ふしだらな気持ちの旦那と女性はお参りしてほしくないのである。
On this day, there were many couples and families visiting the Shichigosan festival. Also, the car that came to pray for safety was waiting for its turn. In addition, many foreign tourists visited the shrine. I don’t want husbands and women with sloppy feelings to visit Ikuta Shrine, which has such a long history.
兵庫県神戸市中央区下山手通1丁目2−1
1-2-1 Shimoyamate-dori, Chuo-ku, Kobe-shi, Hyogo
生田前交番
Police box in front of Ikuta
兵庫県神戸市中央区下山手通1丁目2−2
蛮海
兵庫県神戸市中央区下山手通1丁目2−1
ROYAL
兵庫県神戸市中央区下山手通1丁目1−12
JR三宮
Kobe Sannomiya Station
兵庫県神戸市中央区布引町4丁目-1番-1
神戸三宮駅
Kobe Sannomiya Station
東口
east exit
兵庫県神戸市中央区加納町4丁目2
4-2 Kano-cho, Chuo-ku, Kobe City, Hyogo Prefecture
三宮北交差点
サンキタ通り
Sankita street
兵庫県神戸市中央区加納町4丁目2
4-2 Kano-cho, Chuo-ku, Kobe City, Hyogo Prefecture
KFC
兵庫県神戸市中央区北長狭通1丁目2−3
神戸牛
兵庫県神戸市中央区北長狭通1丁目9−9
磯丸水産
兵庫県神戸市中央区北長狭通1丁目3−1
コウベビアハウゼ
兵庫県神戸市中央区加納町4丁目2−1
OYSTER
兵庫県神戸市中央区加納町4丁目2−1
野乃鳥
兵庫県神戸市中央区北長狭通1丁目1−1
みみこう
兵庫県神戸市中央区加納町4丁目2−1
お好み焼清十郎
兵庫県神戸市中央区加納町4丁目2−1
DELI CAFE
兵庫県神戸市中央区加納町4丁目2−1
namco
兵庫県神戸市中央区加納町4丁目2−1
CACAO
兵庫県神戸市中央区加納町4丁目2−1
西出口
west exit
神戸三宮駅の西出口に戻って来ました。所要時間はおおよそ3時間の調査でありました。次回の浮気調査に役立てるためにも、神戸三宮駅の改札の位置を再確認したしました。生田通りとサンキタ通りも再確認してきました。
I came back to the west exit of Kobe Sannomiya station. The time required for the survey was approximately 3 hours. I reconfirmed the position of the ticket gate at Kobe Sannomiya Station to help with the next cheating investigation. I reconfirmed Ikuta-dori and Sankita-dori
こういうのをマメにやっておくのと、やっておかないのとでは、いざというときには大きな差が出て来るというわけである。探偵はやはり地道な調査の積み重ねがあってこそ、依頼者の期待に応えられる結果を残せるのだと信じてやまない。一か八かではダメ。
Doing these things diligently and not doing them will make a big difference when the time comes. Detectives believe that it is only through a steady stream of investigations that they can produce results that meet the expectations of their clients. One or eight is no good.
兵庫県神戸市中央区北長狭通1丁目1
1-1 Kitanagasadori, Chuo-ku, Kobe City, Hyogo Prefecture
調査報告書
investigation report
調査報告書(神戸三宮駅)
神戸三宮駅の西出口を出て、探偵1日料金(3時間39.800円)で調査をしてまいりました。写真を見てもらえばおわかりのように無数の飲食店が軒を連ねてました。今回は、日中の調査でしたので人もまばらでしたが、夜になれば一帯がネオン街と変貌し、多数のお客さんで溢れかえるわけである。
I went out from the west exit of Kobe Sannomiya station and investigated for the detective one-day fee (39,800 yen for 3 hours). As you can see from the photos, there were countless restaurants lined up. This time, the survey was conducted during the daytime, so there were not many people, but at night, the whole area transforms into a neon city, overflowing with a large number of customers.
そういうことで、日中の調査はまだやりやすいですが、夜の調査は非常に難しくなる。なぜなら、人も多いし、呼び込みする人が邪魔になり思うようにはなかなかいかない。それでも、旦那と女性を見失わないようにするために一定の距離間を保たないとならない。
As a result, daytime surveys are still easy to do, but nighttime surveys are extremely difficult. This is because there are many people, and the people who invite them get in the way and it is not easy to go as expected. Even so, a certain distance must be maintained in order not to lose sight of the husband and woman.
ラブホテルは、タクシーで少し離れたホテル街へ行くと思われる。なぜなら、街中のラブホテルはすぐに満室になるからである。そういうことも頭に入れながら、旦那と女性の動きに注視しなければならない。2人がタクシーに乗れば、わたしも次のタクシーに飛び乗って後を追いかけるのである。
Love hotels are thought to go to the hotel district a little away by taxi. This is because love hotels in the city fill up quickly. With that in mind, I have to keep an eye on the movements of the husband and the woman. If the two get in a taxi, I jump into the next taxi and follow them.
今回はそこまでは披露できなかったが、そうした緊迫する一瞬があるということだけはわかってもらいたい。そこをクリアしないと完全な証拠にはたどり着かないのである。望遠カメラなんかでは絶対に撮れない。そんなんは、じっとしてる野鳥を撮るときだけ。
I couldn’t show it that far this time, but I want you to understand that there is such a tense moment. If you don’t clear that, you won’t reach the perfect evidence. A telephoto camera would never capture it. That’s only when you’re shooting a still bird.
どうして撮るかは企業秘密であるが、少しだけヒント。それは・・・大接近して〇〇〇で撮る。
It’s a trade secret how to shoot, but just a little hint. That is… close up and shoot at 〇〇〇.
以上、ご報告いたします。
アスト探偵事務所の乾でした。
お役立ち情報
神戸三宮(神戸市中央区)は、異国情緒あふれる魅力的なエリアです。以下のようなスポットが特に人気です。
ミント神戸:駅直結のショッピングモールで、ショッピングや食事、映画を楽しめます。屋上ではボルダリング体験もできます。
神戸ハーバーランド:ショッピングモールやレストラン、映画館、ホテルが集まるエリアで、ロマンチックな景色やクルーズ船も楽しめます。
南京町:関西最大のチャイナタウンで、グルメやショッピング、占いを楽しめます。
生田神社:縁結びのご利益がある神社で、歴史的な背景も魅力です。
北野異人館街:異国情緒あふれる洋館が立ち並ぶエリアで、観光や写真撮影にぴったりです。
これらのスポットを巡ることで、神戸三宮の多彩な魅力を存分に楽しむことができます。ぜひ訪れてみてください。
thank you very much.
アスト探偵事務所
所在地 〒540-0025 大阪市中央区徳井町2-2-14徳井ビル303
Location 〒540-0025 Tokui Building 303, 2-2-14 Tokuicho, Chuo-ku, Osaka
電話番号 06-6809-5214 FAX番号 06-6809-5216
フリーダイヤル 0120-044-322
公安委員会 第62130955号
重要事項説明書
Important matter manual
公安委員会
Public Safety Commission
第62130955号
No. 62130955
アスト探偵事務所は、公安委員会より正式に探偵事務所の営業許可をいただいております。日本全国の方から相談・依頼を受けられます。浮気調査、素行調査、行動調査、身元調査、身辺調査、結婚調査、人柄調査、信用調査、勤務先調査、行方調査、人探し調査、住所特定調査、盗聴器・盗撮器の発見、ストーカー調査、いじめ調査、トラブル調査をさせていただくことが出来ます。
The Asto Detective Agency has been officially licensed to operate as a detective agency by the Public Safety Commission. You can receive consultations and requests from people all over Japan. Infidelity investigation, background investigation, behavior investigation, background investigation, personal background investigation, marriage investigation, personality investigation, credit investigation, workplace investigation, whereabouts investigation, person search, address identification investigation, detection of wiretap/camera device, stalker investigation, We can conduct bullying investigations and trouble investigations.
コメント